Niemiecki dziennik "Badische Zeitung" napisał artykuł dotyczący wystawy prac żydowskiego malarza Otto Freundlicha. Dziennik podkreślił, że w 1943r. artysta został zamordowany w "polskim obozie zagłady Sobibór". Oszczerczą informację poprawiono po interwencji konsula RP.
Konsul generalny RP w Monachium Andrzej Osiak poinformował, że interweniował w redakcji gazety wydawanej we Fryburgu na zachodzie Niemiec. Po południu w internetowym wydaniu redakcja zastąpiła błędną wersję innym sformułowaniem. Po poprawce zdanie brzmi: "W 1943 r. Otto Freundlich został zamordowany w narodowosocjalistycznym obozie zagłady Sobibór na terenie okupowanej wówczas Polski".
Wpadka redakcji "Badische Zeitung" jest kolejnym przypadkiem użycia przez niemieckich dziennikarzy błędnego sformułowania. Termin "polskie obozy" pojawia się też w niemieckich podręcznikach do historii.
W maju wyszło na jaw, że wykorzystywany w szkołach na terenie Bawarii podręcznik dla klas XI wydawnictwa Ernst Klett Verlag ze Stuttgartu zawiera sformułowanie "polskie obozy" w kontekście Holokaustu. Wydawnictwo wycofało książkę z obiegu i przeprosiło za pomyłkę.
Pod koniec maja głos w tej sprawie zabrała Polsko-Niemiecka Komisja Podręcznikowa. Jej współprzewodniczący - Robert Traba i Hans-Juergen Boemelburg - wezwali wydawnictwa szkolne w Niemczech do usunięcia z podręczników niedopuszczalnego sformułowania.
Źródło: PAP,niezalezna.pl
#Andrzej Osiak #Sobibór #Badische Zeitung
Chcesz skomentować tekst? Udostępnij treść i skomentuj w mediach społecznościowych.
ES