Rosyjska prowokacja ws. ekshumacji w Puźnikach
Kilka dni temu w internecie opublikowany został fałszywy dokument dotyczący rzekomo wstrzymania poszukiwań i ekshumacji w Puźnikach. Komunikat w tej sprawie opublikował minister kultury Ukrainy Mykoła Toczycki.
Uwaga, fake news. Nie podpisałem żadnego dokumentu dotyczącego rzekomego wstrzymania prac w miejscowości Sadowe (dawne Pużniki) w obwodzie tarnopolskim. Strona polska określiła ten proces mianem historycznego i dyplomatycznego przełomu. Nie rozpowszechniajcie szkodliwej propagandy
– napisał.
Uwaga, fake news:
— Mykola Tochytskyi (@tochytskyi) June 7, 2025
Nie podpisałem żadnego dokumentu dotyczącego rzekomego wstrzymania prac w miejscowości Sadowe (dawne Pużniki) w obwodzie tarnopolskim.
Strona 🇵🇱 określiła ten proces mianem historycznego i dyplomatycznego przełomu.
Nie rozpowszechniajcie szkodliwej propagandy. pic.twitter.com/ia8iQ5mgMU
Podrobiony dokument ws. ekshumacji w Puźnikach. Analiza
Portal tvrepublika.pl szczegółowo przyjrzał się omawianemu "dokumentowi". Krok po kroku wykazano, że jest to podrobione pismo. Jak wskazano,n a pierwszy rzut oka dokument wygląda oficjalnie: widnieje godło Tryzuba, adres „Kijów, ul. Iwana Franka 19”, służbowy e-mail [email protected] oraz odniesienie do rządowego rozporządzenia. Wnikliwa analiza ujawnia jednak szereg nieścisłości.
Mianowicie: nagłówek zawiera błąd w nazwie resortu: "та стратегічної комунікації України" (komunikacji w l. poj.), zamiast poprawnego "Міністерство культури та стратегічних комунікацій України" (l. mn., inny przypadek). Uwagę przykuwa też brak numeru rejestracyjnego: w oficjalnych pismach MCSC każda strona ma w lewym górnym rogu „№ …”, tutaj margines jest pusty. Ponadto nie ma pieczęci ani QR-kodu: od jesieni 2023 r. wszystkie dokumenty resortu opatrzone są cyfrowymi stemplem i kodem weryfikacyjnym.
Ogromne wątpliwości wzbudza nienaturalne brzmienie "код узято з ЄДРПОУ". W urzędowych tekstach używa się po prostu "код ЄДРПОУ", bo to nie cytat, lecz identyfikator. Adnotacja "На підставі Постанови Кабінету Міністрів… від 5 червня 2025 р." nie ma pokrycia w faktach: akty pojawiają się tego samego dnia w Uriadowym Kurierze, ale w rejestrze Rady Najwyższej nie ma uchwały nr 316 z 5 czerwca 2025 r.
Przy stworzeniu fałszywki wykorzystano też nieprawidłową czcionkę, Times New Roman, podczas gdy ministerstwa od 2022 r. stosują Montserrat. Oprócz tego, data w punkcie 1: "від 8 січня 2025 р." przypada na okres prawosławnych świąt Bożego Narodzenia, gdy urzędy rzadko publikują akty. Sygnatura podpisu to jedynie goła parafa, bez identyfikacyjnej pieczątki imiennej. Ponadto w akapicie 1 pojawia się „інших земляних робіт” zamiast formalnego „земельних робіт”.