Wyszukiwanie

Wpisz co najmniej 3 znaki i wciśnij lupę
Polska

Zmiany w zasadach przekładu ksiąg liturgicznych

Franciszek listem apostolskim zmodyfikował normy Kodeksu Prawa Kanonicznego dotyczące przekładu ksiąg liturgicznych na języki narodowe.

Autor:

Jak podało Radio Watykańskie, w dokumencie papież podkreśla kompetencje Stolicy Apostolskiej w sprawie tłumaczeń i konieczność wierności tekstom oryginalnym, a jednocześnie stałej odpowiedzialnej współpracy ze strony krajowych Konferencji Biskupów.

Dodatki w odnośnym kanonie dotyczą m.in. uwzględnienia roli episkopatów w zatwierdzaniu ksiąg liturgicznych i zaznaczenia potrzeby wierności przekładów.

Zmiany wejdą w życie od 1 października.

Autor:

Źródło: radiovaticana.va, niezalezna.pl

Wesprzyj niezależne media

W czasach ataków na wolność słowa i niezależność dziennikarską, Twoje wsparcie jest kluczowe. Pomóż nam zachować niezależność i kontynuować rzetelne informowanie.

* Pola wymagane