GP: Za Trumpa Europa przestanie być niemiecka » CZYTAJ TERAZ »

Włosi przepraszają za „polskie obozy”

W styczniu haniebne określenie „polski obóz koncentracyjny" już kilka razy pojawiło się we włoskich mediach.  Pomimo interwencji ambasady RP,

ansa.it
ansa.it
W styczniu haniebne określenie „polski obóz koncentracyjny" już kilka razy pojawiło się we włoskich mediach.  Pomimo interwencji ambasady RP, włoska agencja Ansa po raz kolejny użyła tego skandalicznego sformułowania w odniesieniu do niemieckiego nazistowskiego obozu Auschwitz. Teraz przeprasza.
 
"Polskim obozem koncentracyjnym" nazwano Auschwitz w depeszy z Bolonii na temat poniedziałkowej projekcji włoskiego filmu dokumentalnego o podróży młodzieży z okolic tego miasta w Emilii - Romanii do miejsca zagłady.
 
CZYTAJ WIĘCEJ: Podpisz petycję do włoskiej agencji prasowej 
 
Po interwencji Ansa ubolewa, że dwukrotnie w ostatnim czasie użyła wyrażenia „polski obóz” w odniesieniu do KL Auschwitz. Zastępca dyrektora największej włoskiej agencji prasowej, odniósł się do petycji Reduty Dobrego Imienia, która domaga się przeprosin za dwukrotne użycie w ciągu miesiąca sformułowania „polski obóz”.
 

Jest nam bardzo przykro, że doszło do tego błędu. Pisaliśmy tysiące razy o Auschwitz, używając właściwego określenia „nazistowski obóz”. Znamy dobrze historię i wiemy o cierpieniach narodu polskiego. Niestety wśród tych tysięcy materiałów pojawiły się dwa z błędem


– powiedział wicedyrektor agencji Stefano Polli.

Dodał, że w depeszach doszło do niedopuszczalnego uproszczenia, wynikającego z geograficznego położenia niemieckiego obozu zagłady.
 

Wyrażamy ubolewanie. Poprosiliśmy wszystkich naszych dziennikarzy, aby byli szczególnie ostrożni


– mówił.

 



Źródło: tvp.info,niezalezna.pl

#przeprosiny #media #agencja #ANSA #"polskie obozy"

mg