Zamach antydemokratyczny. Ryszard Kalisz i postkomunistyczna hydra » CZYTAJ TERAZ »
Z OSTATNIEJ CHWILI
Rząd Izraela zatwierdził porozumienie z palestyńskim Hamasem w sprawie zawieszenia broni w Strefie Gazy oraz uwolnienia zakładników • • •

Bo nie był poprawny politycznie

Trzy austriackie partie polityczne - socjaldemokraci (SPOe), ludowcy (OeVP) i Zieloni - porozumiały się w sprawie wprowadzenia słowa "córy" do hymnu państwowego, w którym m

Trzy austriackie partie polityczne - socjaldemokraci (SPOe), ludowcy (OeVP) i Zieloni - porozumiały się w sprawie wprowadzenia słowa "córy" do hymnu państwowego, w którym mowa jest tylko o "synach" - informuje w środę "Der Standard".

Dyskusja na ten temat toczyła się całymi latami. Za godzący w równouprawnienie kobiet uznano wers "Tyś ojczyzną wielkich synów" (Heimat bist du grosser Soehne). Porozumienie międzypartyjne przewiduje zmianę stosownej ustawy jesienią; hymn w nowej wersji miałby obowiązywać od 1 stycznia 2012 roku.

Nie sprecyzowano jeszcze, jak dokładnie ma brzmieć wspomniany wers. Proponuje się "Ojczyzno wielkich cór i synów" (Heimat grosser Toechter, Soehne), ale możliwe są i inne wersje.

Autorką tekstu hymnu, rozpoczynającego się od słów "Kraju gór, kraju rzek" jest poetka Paula Preradović. Rząd Austrii przyjął ten tekst w 1947 roku. 

 



Źródło:

Marek Nowicki