Po interwencji ambasadora RP Piotra Wilczka amerykańska telewizja Fox News sprostowała użyte wcześniej określenie „polskie obozy śmierci”.Fox News użyła tego określenia informując o deportowaniu strażnika obozu w Trawnikach, na Lubelszczyźnie, Jakiwa Palija z USA do Niemiec.
- Doceniamy ujawnienie jeszcze jednego przestępcy z czasu wojny słusznie postawionego przed obliczem sprawiedliwości. Jednakże proszę, nie wprowadzajcie w błąd waszych widzów poprzez przepisywanie historii. Obóz pracy Trawniki był niemieckim, nazistowskim obozem w okupowanej Polsce
– napisał ambasador Wilczek na Twitterze.
.@FoxNews we appreciate your reporting on yet another war time criminal rightfully being brought to justice. However please DO NOT mislead your viewers by rewriting history #Trawniki Labor Camp was a #GermanNazi camp in occupied Poland @briankilmeade @ainsleyearhardt @SteveDoocy pic.twitter.com/h97PiwzguY
— Embassy of Poland US (@PolishEmbassyUS) 21 sierpnia 2018
Podczas programu „Fox Friends” poświęconego deportacji, na dole ekranu widniał pasek z napisem: „Palij był nazistowskim strażnikiem w polskim obozie śmierci”.
Po interwencji ambasadora Fox News zamieścił na Twitterze wyjaśnienie:
„Na pasku napisaliśmy tego ranka, że nazista, który został deportowany był strażnikiem w polskim obozie śmierci. Obóz śmierci był w Polsce okupowanej przez Niemcy, a nie 'polskim obozem śmierci'”.
In a banner this morning we said the Nazi who was deported was a guard at a “Polish Death Camp.” The death camp was in German occupied Poland and not a “Polish Death Camp.”
— FOX & friends (@foxandfriends) 21 sierpnia 2018
Wzmianka o „polskim obozie” pojawiła się w programie telewizyjnym. Nie było jej natomiast w informacji Fox News zamieszczonej w internecie.
- Ambasada RP w Waszyngtonie zawsze reaguje na przypadki użycia mylących i niewłaściwych sformułowań dotyczących niemieckich nazistowskich obozów na terenie okupowanej Polski. Jest tych przypadków ostatnio mniej, ale niestety nadal się pojawiają
– ocenił polski ambasador poproszony przez PAP o komentarz.
Jak dodał ważne jest zwracanie uwagi na tego typu określenia. W wyniku interwencji w mediach społecznościowych oraz wsparcia setek internautów w ciągu kilku godzin pojawiło się sprostowanie od redakcji Fox News.
- Trzeba podkreślić, że najważniejszy jest tutaj aspekt edukacyjny. Naszymi działaniami staramy się przekazać jasny komunikat, że nie było "polskich obozów"; były natomiast niemieckie nazistowskie obozy na terenie okupowanej Polski. Używanie innych sformułowań może prowadzić do zniekształcania prawdy o II wojnie światowej
– ocenił ambasador Wilczek.
Wyraził też wdzięczność przedstawicielom Polonii, którzy często informują polską placówkę o podobnych przypadkach i wspierają jej działania.
Polonia amerykańska od wielu lat prowadzi akcję zmierzającą do wyeliminowania dezinformacji na temat obozów koncentracyjnych i obozów śmierci. W wyniku tych działań niektóre czołowe media amerykańskie, w tym dziennik „New York Times”, wprowadziły dla swych dziennikarzy specjalny zapis jak powinno się nazywać te obozy. Fałszywe sformułowania zostały w dużej mierze wyeliminowane, ale wciąż się powtarzają.
Od roku 1939 w Trawnikach znajdował się kompleks obiektów które zmieniały swoją funkcję. W różnych okresach były tam obóz jeniecki dla żołnierzy sowieckich, obóz przejściowy dla schwytanych polskich partyzantów z Lubelszczyzny, obóz szkoleniowy SS oraz obóz pracy dla ludności żydowskiej.
Od lata 1941 do wiosny 1943 w obozie pracy przebywało ok. 1500 osób. Nieco później w zakładach futrzarskich Schultza zgromadzono 6000 ludzi, Żydów głównie z Polski, ale także z Niemiec, Austrii i Słowacji. 3 listopada 1943 roku w ramach “Aktion Erntefest” wszyscy więźniowie zostali zamordowani.