Karola Lesman to wybitny tłumacz polskiej literatury na język niderlandzki w swoim dorobku ma kilkadziesiąt przekładów, między innymi Herberta, Krajewskiego, Myśliwskiego, Stasiuka, Szymborskiej, Tokarczuk czy Witkacego. Uważa , że przekład „Lalki” to spełnienie jego marzeń, ponieważ 40 lat temu w czasie studiów uczył się języka polskiego na podstawie tekstów z tej powiesci Prusa.

Fot. bookinstitute.pl
"Lalka" ukazała się po raz pierwszy w warszawskim wydaniu książkowym 125 lat temu.