10 wtop „czystej wody”, czyli rok z nielegalną TVP » Czytaj więcej w GP!

Niemiecki nazistowski obóz zagłady nazwany „polskim”. Ambasador RP interweniuje

Ambasador RP w Izraelu Marek Magierowski zainterweniował dziś w sprawie użytego przez anglojęzyczny izraelski portal informacyjny Behind the News sformułowania "polski obóz śmierci". Dyplomata zwrócił się o korektę artykułu.

Centralna część pomnika Ofiar Obozu Zagłady w Treblince
Centralna część pomnika Ofiar Obozu Zagłady w Treblince
By Adrian Grycuk [CC BY-SA 3.0 pl (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/deed.en)], from Wikimedia Commons

O "polskim obozie śmierci" w Treblince portal napisał w dzisiejszym tekście o wizycie izraelskich policjantów na miejscu dawnego hitlerowskiego obozu. Wciąż dostępny na stronie artykuł nosi tytuł: "Świadkowie w mundurach: 180 izraelskich funkcjonariuszy policji formuje "Gwiazdę Dawida" w polskim obozie śmierci".

Również niżej w tekście, w odniesieniu do obozu w Treblince, pojawiają się sformułowania "polski obóz śmierci" oraz "obóz śmierci w Polsce".

Artykuł informuje o wizycie izraelskich policjantów w miejscu dawnego niemieckiego nazistowskiego obozu i utworzeniu przez nich Gwiazdy Dawida w celu upamiętnienia "6 mln Żydów zamordowanych w Holokauście".

Na Twitterze Behind the News w informacji promującej artykuł widnieje sformułowanie "obóz śmierci w Polsce".

W reakcji ambasador Magierowski na Twitterze, publikując zrzut ekranu ukazujący użycie błędnego sformułowania, poprosił redakcję o skorygowanie artykułu.

Obóz śmierci w Treblince nie był polski. Był to niemiecki nazistowski obóz śmierci. Proszę o odpowiednie poprawienie artykułu

- napisał dyplomata.

 



Źródło: niezalezna.pl, PAP

#artykuł #korekta #ambasador RP #sprostowanie #polskie obozy #Izrael

redakcja