Konferencja "Maria Konopnicka jako tłumacz literatury europejskiej" w jej muzeum biograficznym w Żarnowcu koło Krosna zainaugurowała obchody 180. rocznicy urodzin pisarki. W placówce otwarto także dwie wystawy przybliżające postać autorki "Roty".
Konopnicka urodziła się 23 maja 1842 roku. Sejm, doceniając jej literacki dorobek oraz wkład w działalność patriotyczną, ustanowił w październiku 2022 r. Rokiem Marii Konopnickiej. W uchwale oceniono, że była "jedną z najwybitniejszych pisarek w historii literatury polskiej".
Jak zaznaczył dyrektor Muzeum Marii Konopnickiej w Żarnowcu Paweł Bukowski, jednym z celów konferencji jest zwrócenie uwagi na "niezwykłe zdolności translatorskie" Konopnickiej.
"Znała dziesięć języków obcych. Tłumaczyła z sześciu z nich. Robiła przekłady z angielskiego, niemieckiego, francuskiego, włoskiego, czeskiego i ukraińskiego" – powiedział Bukowski.
Polskiemu czytelnikowi - zauważył dyrektor muzeum – "przybliżyła twórczość trzech noblistów". "Są to Gerhart Hauptmann, Sully Prudhomm oraz Paul Johann Ludwig von Heyse" – dodał.
Konopnicka tłumaczyła ponad 20 autorów. Wśród nich byli m.in. Victor Hugo czy George Gordon Byron.
W trakcie konferencji naukowej wystąpiła m.in. prawnuczka Konopnickiej - Joanna Modrzejewska.
W Żarnowcu otwarto też dwie wystawy. Pierwsza z nich prezentuje bogatą działalność przekładową Konopnickiej. Z kolei ekspozycja "Maria Konopnicka - życie, dzieło i duch" ukazuje wielokierunkową twórczość oraz działalność patriotyczno-społeczną poetki i pisarki. Ta ostatnia wystawa prezentowana będzie także w różnych instytucjach w Polsce i za granicą.
Na początku przyszłego tygodnia do obiegu trafi pocztówka przypominająca Konopnicką.
Muzeum w Żarnowcu powstało w 1957 r. Mieści się w dworku, który wraz z parkiem autorka "Roty" na 25-lecie pracy pisarskiej w 1903 r. otrzymała w darze narodowym.
Konopnicka jest autorką utworów dla dzieci, liryk stylizowanych na ludowe ("A jak poszedł król na wojnę"), realistycznych obrazków ("W piwnicznej izbie"), nowel ("Mendel Gdański") i poematu z dziejów emigracji polskiej "Pan Balcer w Brazylii".
Na blisko 50 języków przetłumaczono jej baśń "O krasnoludkach i o sierotce Marysi". Konopnicka należy do najczęściej tłumaczonych polskich autorów.
Urodziła się w Suwałkach. Debiutowała w 1870 r. wierszem "W zimowy poranek". W latach 1881, 1883 i 1886 ukazały się kolejne serie jej poezji. Nowele pisała od drugiej połowy lat 80. XIX wieku aż do śmierci.
W 1882 r., w wieku 40 lat Konopnicka rozpoczęła prawie trzydziestoletni etap wędrówek po świecie - zwiedziła m.in. Włochy, Niemcy, Francję, Szwajcarię, Czechy, Austrię. Od 1882 do 1910 r. odwiedziła przeszło 100 miejscowości.
Do kraju wracała wtedy okazjonalnie, nawet po tym, gdy w 1903 r. z okazji 25-lecia pracy pisarskiej otrzymała w darze zakupiony ze składek społeczeństwa dworek w Żarnowcu k. Krosna.
Zmarła 8 października 1910 r. we Lwowie; pochowana została na Cmentarzu Łyczakowskim.