Niewykorzystane sytuacje się mszczą, o czym przekonał się w meczu z Koroną Kielce zespół Lecha Poznań. Zawodnik Kolejorza Darko Jevtić zmarnował rzut karny, a już dwie minuty później padł zwycięski gol dla gości.

"/>

Kulisy rzutu karnego dla Lecha. "Nie wiem, dlaczego tak ustalili"

Darko Jevtic / by Roger Gor, CC BY 3.0, https://pl.wikipedia.org/wiki/Plik:Kibice_Lecha_2015.jpg

  

Niewykorzystane sytuacje się mszczą, o czym przekonał się w meczu z Koroną Kielce zespół Lecha Poznań. Zawodnik Kolejorza Darko Jevtić zmarnował rzut karny, a już dwie minuty później padł zwycięski gol dla gości.

Lech Poznań w 33. minucie miał doskonałą szansę na objęcie prowadzenia w meczu z Koroną Kielce. Sędzia podyktował rzut karny dla Kolejorza, a do piłki podszedł Darko Jevtić. Zawodnik Lecha został powstrzymany przez bramkarza Korony Zlatana Alomerovicia, a dwie minuty później gola dla "scyzoryków" strzelił Sanel Kapidzić. Okazało się, że była to zwycięska bramka dla kielczan. Korona wygrała 1:0, a Lech może stracić fotel lidera już w pierwszej kolejce rundy mistrzowskiej.

Jak się okazało po meczu, Jevtić nie był pierwszym rozwiązaniem, jeżeli chodzi o strzelanie rzutu karnego.

Co do rzutu karnego to Christian Gytkjaer był wyznaczony jako pierwszy do strzelania, Darko Jevtic drugi. Oni zadecydowali na boisku, nie wiem, dlaczego tak ustalili.

- przyznał po meczu trener Lecha Nenad Bjelica. 

 

Promuj niezależne media! Podaj dalej ten artykuł na Facebooku i Twitterze

Źródło: PAP, niezalezna.pl

Udostępnij

Tagi

Wczytuję komentarze...

Kolejne oszczerstwa pod adresem Polski w internecie

  

Reduta Dobrego Imienia podała informację o kolejnych oszczerstwach pod adresem Polski. Tym razem, pomimo wielokrotnych wezwań do sprostowania, portale: belgijski, amerykański, włoski i francuski nie wycofały się kłamliwego określenia przypisującego Polakom odpowiedzialność za obozy koncentracyjne.

Belgijski portal hln.be opisuje sprawę kradzieży kamieni z obozu Auschwitz przez turystów, określając go mianem „Poolse concentratiekamp”. W artykule w ogóle nie pada określenie „niemiecki”. Nie ma też informacji, że chodzi o turystów z Węgier.

Na amerykańskiej stronie omaha.com zamieszczono nekrolog amerykańskiego weterana, którego jedną z zasług było wyzwolenie „Polish concentration camp”.

Na włoskim portalu donfrancobarbero.blogspot.com opisana jest sylwetka ocalałej z „campo polacco” włoskiej działaczki społecznej żydowskiego pochodzenia, dożywotniego senatora.

Z kolei na stronie Francuskiej Partii Komunistycznej (Le Parti communiste français) le-chiffon-rouge-morlaix.fr, w relacji z obchodów uczczenia ofiar obozu w Sobiborze, określono go mianem „camp de concentration polonais”. To kolejna próba korekty. W wyniku pierwszej usunięto jedno z dwóch oszczerczych określeń. Drugie pozostaje nadal.

Jak wynika z raportu RDI, liczba fałszywych określeń typu: „polski obóz”, „polskie getto”, „nazistowska Polska” itp. w pierwszym półroczu 2018 r. w stosunku do analogicznego okresu w 2017 r. wzrosła o 22 proc. Kłamliwe określenia przypisujące Polakom tworzenie i prowadzenie obozów koncentracyjnych/śmierci/zagłady stanowiły 65 proc. wszystkich zniesławień.

 

 

 

Źródło: rdi.org.pl

Udostępnij

Tagi

Wczytuję komentarze...

Nasza strona używa cookies czyli po polsku ciasteczek. Korzystając ze strony wyraża Pan/i zgodę na używanie ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami Pana/i przeglądarki. Jeśli chce Pan/i, może Pan/i zmienić ustawienia w swojej przeglądarce tak aby nie pobierała ona ciasteczek.


Strefa Wolnego Słowa: niezalezna.pl | gazetapolska.pl | panstwo.net | vod.gazetapolska.pl | naszeblogi.pl | gpcodziennie.pl