Pierwszy film animowany dla dzieci... o Holokauście

/ mat. pras.

  

Premiera pierwszego w Europie włoskiego filmu animowanego na temat Holokaustu odbyła się w Turynie. Film "Gwiazda Andry i Tati" opowiada prawdziwą historię włoskich sióstr, które jako dzieci przeżyły w obozie Auschwitz. Obie były na pokazie.

Pierwszy film o takiej tematyce dla dzieci wyprodukowała włoska telewizja RAI we współpracy z Ministerstwem Oświaty w Rzymie. Wyreżyserowała go Rosalba Vitellaro, która przedstawiła historię Alessandry (Andry) i Tatiany (Tati) Bucci, wywiezionych do obozu Auschwitz w marcu 1944 r. Były one wśród 50 ocalałych dzieci. Zostały potem odnalezione w sierocińcu przez swoich rodziców, którzy również ocaleli, co uważa się za wyjątkowo rzadki przypadek w latach Zagłady.

Kobiety, które zobaczyły na ekranie swoją historię w wersji animowanej, powiedziały po projekcji: "Takiego wzruszenia nie odczułyśmy nawet wtedy, kiedy wróciłyśmy na teren obozu". Po raz pierwszy pojechały na teren hitlerowskiego obozu w roku 2005.

Alessandra Bucci zapytała:

"Czemu opowiada się o nas po 70 latach? Czemu tyle czasu czekano, by opowiedzieć o dzieciach w Auschwitz?".

Promuj niezależne media! Podaj dalej ten artykuł na Facebooku i Twitterze

Źródło: niezalezna.pl, PAP

Udostępnij

Tagi

Wczytuję komentarze...

Kolejne oszczerstwa pod adresem Polski w internecie

  

Reduta Dobrego Imienia podała informację o kolejnych oszczerstwach pod adresem Polski. Tym razem, pomimo wielokrotnych wezwań do sprostowania, portale: belgijski, amerykański, włoski i francuski nie wycofały się kłamliwego określenia przypisującego Polakom odpowiedzialność za obozy koncentracyjne.

Belgijski portal hln.be opisuje sprawę kradzieży kamieni z obozu Auschwitz przez turystów, określając go mianem „Poolse concentratiekamp”. W artykule w ogóle nie pada określenie „niemiecki”. Nie ma też informacji, że chodzi o turystów z Węgier.

Na amerykańskiej stronie omaha.com zamieszczono nekrolog amerykańskiego weterana, którego jedną z zasług było wyzwolenie „Polish concentration camp”.

Na włoskim portalu donfrancobarbero.blogspot.com opisana jest sylwetka ocalałej z „campo polacco” włoskiej działaczki społecznej żydowskiego pochodzenia, dożywotniego senatora.

Z kolei na stronie Francuskiej Partii Komunistycznej (Le Parti communiste français) le-chiffon-rouge-morlaix.fr, w relacji z obchodów uczczenia ofiar obozu w Sobiborze, określono go mianem „camp de concentration polonais”. To kolejna próba korekty. W wyniku pierwszej usunięto jedno z dwóch oszczerczych określeń. Drugie pozostaje nadal.

Jak wynika z raportu RDI, liczba fałszywych określeń typu: „polski obóz”, „polskie getto”, „nazistowska Polska” itp. w pierwszym półroczu 2018 r. w stosunku do analogicznego okresu w 2017 r. wzrosła o 22 proc. Kłamliwe określenia przypisujące Polakom tworzenie i prowadzenie obozów koncentracyjnych/śmierci/zagłady stanowiły 65 proc. wszystkich zniesławień.

 

 

 

Źródło: rdi.org.pl

Udostępnij

Tagi

Wczytuję komentarze...

Nasza strona używa cookies czyli po polsku ciasteczek. Korzystając ze strony wyraża Pan/i zgodę na używanie ciasteczek (cookies), zgodnie z aktualnymi ustawieniami Pana/i przeglądarki. Jeśli chce Pan/i, może Pan/i zmienić ustawienia w swojej przeglądarce tak aby nie pobierała ona ciasteczek.


Strefa Wolnego Słowa: niezalezna.pl | gazetapolska.pl | panstwo.net | vod.gazetapolska.pl | naszeblogi.pl | gpcodziennie.pl